La nota irriverente

Era là…acciambellata ai suoi piedi

in ascolto partecipe

annotando quelle rune d’autunno

come fosse vangelo.

Intuiva il privilegio dell’oralità

serbando nello scrigno degli esempi

il dire e il fare,

il pane che lievita incontri,

le conserve ribollenti amore.

Si accanì la sorte

su una donna bambina

che divenne

pulcino senza piume

bisognoso di passi felpati

che attutissero la corsa

di cellule impazzite.

Alcuni voli

non obbediscono alla traiettoria.

Interludio per pianoforte

tra una chemio e l’altra.

Pensiero asincrono nella nota spezzata

in quel corridoio affollato

di flebo e camici bianchi

inciampò su una

pacata melodia che fuoriusciva dai tasti

a neutralizzare un dolore

che squassava lo sterno.

E furono farfalle, ciliegi in fiore,

piedi nudi sull’erba,  nuove aperture alari,

sillabe di primavera.

Ci sono eredità che si moltiplicano

sopra l’asse di equilibrio,

Dolore

e forza

e rinascita.

Io nota irriverente

fui brevettata

tra garze e manuali

per divulgare accenti di speranza.

Claudia Piccinno è nata a Lecce, ma attualmente vive e insegna in Emilia Romagna. Presente in più di cento antologie, anche all’estero (India, Malesia, Singapore, Turchia, Usa, Polonia, Cina) è membro di giuria in numerosi premi letterari nazionali e internazionali. È Direttore per l’Europa del Word Festival  Poetry, ambasciatrice culturale di Istanbul Sanat Art Association, riconosciuta “World icon for peace” per WIP nella città di Ondo, in Nigeria, membro della consulta immigrazione italiani all’estero per AIM. Ha ricevuto premi in importanti concorsi di poesia nazionali e internazionali, nonché l’Ape d’argento 2019,una benemerenza civica per meriti culturali dal Comune di Castel Maggiore(Bo). Dal febbraio 2018 è membro redazionale del centro culturale indiano Sahitya Anand ISSN2320-5075 / UGC APPROVAL N.64372 RNI REGISTRAZIONE Mahmul2014 / 49894. È stata membro del comitato consultivo del programma di formazione per insegnanti dell’Università nazionale di educazione di Changua, dal 1 ° agosto 2018 al 31 luglio 2019. È stata ospite speciale per l’Europa a vari Festival letterari e Convegni per traduttori( non ultimo a Rodi al Three Seas Council for Translators, maggio 2019.Ha scritto numerosi saggi critici o prefazioni ai libri di altri poeti. Ha tradotto molti componimenti poetici e libri dall’ inglese in italiano.